虔城與同年徐憲副敘別口占五絕

惜別看花並馬遊,天涯此日共淹留。 萍蹤倏忽隨流轉,碌碌風塵易白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虔城:地名,今江西省贛州市的古稱。
  • 同年:科舉時代稱同榜考中的人。
  • 憲副:古代官職名,指副憲,即副監察官。
  • 口占:即興作詩詞,不打草稿,隨口吟誦出來。
  • 惜別:捨不得分別。
  • 並馬遊:一同騎馬遊玩。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 萍蹤:像浮萍那樣漂泊不定的行蹤。
  • 倏忽:很快地,忽然。
  • 流轉:流動轉移,不固定在一個地方。
  • 碌碌:平庸無能。
  • 風塵:比喻旅途的艱辛勞累,也指紛亂的社會或漂泊江湖的境況。
  • 白頭:頭髮變白,比喻年老或形容時間流逝之快。

翻譯

我們一同騎馬賞花,依依不捨地遊玩,如今在這遙遠的地方共同停留。我們的行蹤如同浮萍,迅速地隨着水流漂泊不定,在這紛擾的塵世中,平庸無爲,歲月匆匆,頭髮也容易變白。

賞析

這首作品表達了詩人與同年徐憲副分別時的深情與感慨。詩中,「惜別看花並馬遊」描繪了兩人共同遊玩的美好時光,而「天涯此日共淹留」則突顯了他們在異鄉的共同停留,增添了離別的哀愁。後兩句「萍蹤倏忽隨流轉,碌碌風塵易白頭」則抒發了對人生漂泊無定、時光易逝的無奈與感慨,體現了詩人對友情的珍視和對人生境遇的深刻感悟。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文