送孫使君請告歸槜李

即令耽臥病,何事薄淮陽。 伏枕春雲過,開門碧草長。 世情增骯髒,吾道付滄浪。 卻限羅浮郡,無由下鳳凰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dān):沉溺,迷戀。
  • 臥病:因病臥牀。
  • :輕視,不看重。
  • 淮陽:地名,今河南省淮陽縣。
  • 伏枕:躺在牀上。
  • 骯髒:此處指世態炎涼,人心不古。
  • 滄浪:指隱逸的生活。
  • :阻礙,限制。
  • 羅浮郡:地名,今廣東省羅浮山一帶。
  • 鳳凰:傳說中的神鳥,象徵吉祥。

翻譯

既然你沉溺於病榻,又何必輕視淮陽的職位。 春日裏躺在牀上,看着門外的碧草漸漸長高。 世態炎涼,人心不古,我只能將我的道路寄託於隱逸的生活。 可惜我被羅浮郡所限制,無法像鳳凰一樣自由飛翔。

賞析

這首詩表達了詩人對友人孫使君因病請辭歸鄉的感慨。詩中,「耽臥病」與「薄淮陽」形成對比,既體現了孫使君對病痛的無奈,也暗示了他對官場的不屑。後兩句通過對春雲、碧草的描繪,營造出一種寧靜而略帶憂傷的氛圍。最後兩句則抒發了詩人對世態的失望以及對隱逸生活的嚮往,同時也表達了對友人離去的惋惜之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文