(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尋芳徑:尋找美麗的路徑。
- 水榭:建在水邊或水上的亭臺,用以休息或觀景。
- 煙蘿:指煙霧繚繞的藤蘿,形容景色的幽美。
- 支遁:東晉時期的高僧,此處可能指高僧或隱士。
- 徜徉:悠閒地漫步。
翻譯
在哪裏可以找到通往美麗的路徑呢?在西湖邊有一座草堂。山巒在門外連綿,花朵近在席前,香氣四溢。水邊的亭臺適合隨風起舞,煙霧繚繞的藤蘿在陽光下顯得格外美麗。況且還有高僧在此,林下的漫步更是悠閒自在。
賞析
這首作品描繪了西湖邊一處幽靜的草堂景色,通過「山從門外合,花近席前香」等句,生動地表現了自然與人的和諧共處。詩中「水榭宜風舞,煙蘿愛日長」進一步以景抒情,展現了詩人對自然美景的欣賞和對閒適生活的嚮往。結尾提到「況逢支遁在,林下足徜徉」,暗示了詩人對隱逸生活的羨慕,整首詩充滿了寧靜與超脫的意境。