和宮祠五首

· 王佐
曉聽促漏著衣裳,梳得朝陽新樣妝。 阿監傳呼朝太母,宮司仍與押班行。 金銀恩寵難常注,刺繡工夫豈敢忘。 聞說近來容入道,禮星瞻鬥學燒香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 促漏:急促的漏聲,古代用以計時。
  • 朝陽新樣妝:指早晨梳妝打扮成新的樣式。
  • 阿監:宮中的女官。
  • 朝太母:朝見太后。
  • 宮司:宮中的官員。
  • 押班:陪同上朝的官員。
  • 金銀恩寵:指皇帝的賞賜和寵愛。
  • 刺繡工夫:指刺繡的技藝。
  • 容入道:指被允許進入道觀修行。
  • 禮星瞻鬥:指學習天文知識,觀察星象。
  • 燒香:指進行宗教儀式中的燒香活動。

翻譯

清晨聽着急促的漏聲,穿上衣裳,梳妝打扮成早晨的新樣式。宮中的女官傳話去朝見太后,宮中的官員依舊陪同上朝。皇帝的金銀賞賜和寵愛難以常保,但刺繡的技藝豈敢忘記。聽說近來被允許進入道觀修行,學習天文知識,觀察星象,學習燒香。

賞析

這首作品描繪了宮中女子的日常生活和心理狀態。詩中通過「曉聽促漏」、「梳得朝陽新樣妝」等細節,生動地展現了宮中女子的早起梳妝情景。後文提到「金銀恩寵難常注」,反映了宮中女子對皇帝恩寵的不確定感,而「刺繡工夫豈敢忘」則體現了她們對技藝的重視。最後提到「容入道」、「禮星瞻鬥學燒香」,暗示了她們對精神寄託的追求,展現了宮中女子複雜而微妙的心理世界。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文