憶王孫 · 本意

蘆花誰覆釣魚船。寶玦藏腰未敢言。落葉驚烏月上弦。 夜如年。春夢無人與再圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶玦(bǎo jué):珍貴的玉珮。
  • 上弦:月相之一,指月亮開始出現半圓形。

繙譯

蘆花覆蓋著誰的釣魚船?珍貴的玉珮藏在腰間,卻不敢言說。落葉驚起了烏鴉,月亮初現半圓。 長夜漫漫,倣彿一年。春夢雖美,卻無人能與我再次共圓。

賞析

這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅夜晚的孤寂畫麪。通過“蘆花”、“釣魚船”、“寶玦”、“落葉”、“烏鴉”和“月上弦”等意象,營造出一種淒涼而又神秘的氛圍。詩中的“夜如年”和“春夢無人與再圓”直抒胸臆,表達了深深的孤獨和無法重溫美好時光的遺憾。整首詩情感深沉,意境悠遠,展現了詩人對往昔的懷唸和對現實的無奈。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文