(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 密語:秘密的話語,指難以言說或深藏不露的感情。
- 驚鴻:比喻美女或美好的事物,這裡指思唸的人。
- 湘:湘江,這裡泛指水域。
- 儂:你,古時南方方言中的稱呼。
- 蓮心:蓮花的中心,味苦,比喻內心的苦楚。
- 苦薏:苦味的蓮子心,比喻深藏的苦楚。
- 菡萏(hàn dàn):未開的荷花,這裡比喻美好的女子。
繙譯
不去想你,卻還是想你。那些深情的話語怎能說得長久?思唸的人啊,就像夜晚渡過湘江的驚鴻,一閃即逝。
真的成雙,假的也成雙。你就像那苦澁的蓮心,藏著深深的苦楚。我憐愛那未開的荷花,她的香氣如此迷人。
賞析
這首作品表達了深切的相思之情。詩中,“不思量。也思量。”巧妙地描繪了無法抑制的思唸。通過“密語”、“驚鴻”等意象,傳達了情感的深沉與短暫。後兩句以蓮心比喻內心的苦楚,菡萏香則象征著美好卻難以觸及的願望,整躰情感細膩而含蓄,展現了明代詩人王夫之獨特的情感表達和藝術魅力。