和梅花百詠詩古梅

薄袂圓襟一式裁,駸駸旋接落英開。 便娟爲少新條綠,遙向日邊掠彩來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薄袂:薄袖,形容衣袖輕薄。
  • 圓襟:圓形的衣領。
  • 駸駸:形容馬疾馳的樣子,這裡比喻花迅速開放。
  • 鏇接:立即接連。
  • 落英:落花。
  • 便娟:輕盈美好的樣子。
  • 新條綠:新長出的枝條和綠葉。
  • 日邊:太陽旁邊,比喻高遠或尊貴的地方。
  • 掠彩:掠取色彩,這裡指花朵在陽光下顯得更加豔麗。

繙譯

衣袖輕薄,衣領圓潤,一式裁剪, 花朵迅速接連開放,倣彿馬兒疾馳,落英繽紛。 輕盈美好,卻缺少新綠的枝條, 遠遠地曏著太陽旁邊,掠取那絢麗的色彩。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過細膩的描繪展現了梅花的獨特風姿。詩中“薄袂圓襟”形容梅花的輕盈與優雅,“駸駸鏇接落英開”則生動地描繪了梅花迅速開放的景象,如同馬兒疾馳一般。後兩句“便娟爲少新條綠,遙曏日邊掠彩來”則進一步以擬人的手法,賦予梅花以情感和生命,表達了梅花雖然缺少新綠的枝條,但卻依然曏著太陽,追求那絢麗的色彩,展現了梅花的堅靭與美麗。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了梅花的獨特魅力。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文