和梅花百詠詩古梅

暮雨蕭蕭夢幾忘,晨星落落意爭狂。 從教子結調羹用,不倚多金傲雒陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暮雨蕭蕭:傍晚的雨聲蕭蕭,形容雨聲細碎而連綿。
  • 晨星落落:清晨的星星稀疏,形容星星稀少。
  • 從教子結:任由子孫結交。
  • 調羹:比喻料理家務,這裏指日常生活中的小事。
  • 多金:指財富豐厚。
  • 傲雒陽:傲視洛陽,雒陽即洛陽,古時爲繁華之地。

翻譯

傍晚的雨聲蕭蕭,幾乎讓我忘記了夢境;清晨的星星稀疏,卻激發了我爭強好勝的意志。 任由子孫自由結交,料理日常生活中的小事,不依賴豐厚的財富去傲視繁華的洛陽。

賞析

這首詩通過對比暮雨與晨星,表達了詩人對生活的態度。暮雨蕭蕭中透露出一種淡泊寧靜的心境,而晨星落落則顯露出詩人不甘平庸、追求卓越的決心。後兩句詩則進一步闡述了詩人的價值觀,強調了不依賴物質財富,而是注重個人品德和家庭教育的理念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高尚的情操和獨立的人格。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文