水龍吟

輕舠直上瀟湘五。湖載取風光去。蘭湯初浴,絳羅輕解,雞頭剝乳。膩粉肌豐,苞香乍破,芳心暗吐。待笑他、石家赬面楊家,病齒雖天冶還。 含醋曾倩綠窗,深護全、不教香泥微污。莫愁秋老儂家,自有杏金丹駐。唯應少府,無妻空老,長憐樊素。願年年、歲歲相期,解佩蘋花洲渚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輕舠(dāo):輕便的小船。
  • 瀟湘:指湘江,湖南的主要河流。
  • 蘭湯:用蘭草煮的水,古代用於沐浴。
  • 絳羅:紅色的絲綢。
  • 雞頭:指芡實,一種水生植物的果實。
  • 剝乳:指剝開芡實,取出其中的乳白色部分。
  • 膩粉肌豐:形容肌膚細膩豐滿。
  • 苞香:指花苞的香氣。
  • 芳心暗吐:比喻內心的情感悄悄流露。
  • 石家赬面:指石崇家的美女,赬面即紅潤的面龐。
  • 楊家:指楊貴妃家,古代美女。
  • 病齒:指牙齒有病,這裏形容美女的嬌弱。
  • 含醋:比喻嫉妒。
  • :請。
  • 綠窗:指女子的閨房。
  • 莫愁:不要憂愁。
  • 杏金丹駐:指杏子般的金丹,比喻青春永駐。
  • 少府:古代官職名,這裏可能指某位官員。
  • 樊素:人名,可能是指某位女子。
  • 解佩:解下佩飾,表示贈送。
  • 蘋花洲渚:長滿蘋草的小洲。

翻譯

輕便的小船直上湘江,載着風光而去。用蘭草煮的水沐浴後,輕解紅色的絲綢,剝開芡實,取出其中的乳白色部分。肌膚細膩豐滿,花苞的香氣初破,芳心暗自吐露。等待着,笑看石崇家的美女紅潤的面龐,楊家的美女雖然嬌弱,但依然天姿國色。

曾嫉妒地請綠窗深護,不讓香泥微污。不要憂愁秋天的老去,我家自有青春永駐的金丹。唯有那位少府,無妻而空老,長久地憐愛着樊素。願年年歲歲相約,解下佩飾,贈予在蘋花盛開的小洲上。

賞析

這首作品描繪了一幅湘江上的風光畫卷,通過細膩的筆觸展現了女子的嬌美與情感。詩中運用了許多生動的比喻和典故,如「石家赬面楊家」、「杏金丹駐」等,增強了詩歌的意象和情感表達。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的欣賞和對愛情的嚮往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文