(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雁字:指雁群飛行時排列的隊形,常被比喻爲書信。
- 頑仙羽:頑,愚鈍;仙羽,指仙人的羽翼,這裡比喻不切實際的幻想。
- 新宮:新的居所或宮殿,這裡可能指新的境界或狀態。
- 雙劃斷:劃,劃分;斷,斷開,這裡指將河山分爲兩部分。
- 物論:對事物的評論或議論。
- 片言:簡短的話語。
- 脈望:望,希望;脈,脈絡,這裡指希望的線索或方曏。
- 徒吞字:徒,徒然;吞字,指吞咽文字,比喻無法實現或理解的文字。
- 蟾蜍:傳說中的月中蟾蜍,常用來比喻月亮。
- 未映迷:映,映照;迷,迷惑,這裡指月亮未照亮而使人迷惑。
- 寒陵:寒冷的陵墓,這裡可能指淒涼的境地。
- 勞坐臥:勞,勞累;坐臥,指生活狀態,這裡指在寒陵中的生活狀態。
- 極目:盡力遠望。
- 去蹤低:去蹤,離去的蹤跡;低,低下,這裡指蹤跡難以尋覔。
繙譯
我羞於化作愚鈍的仙人羽翼,新的宮殿等待你的題字。 河山被雙雙劃分開來,對事物的議論衹需片言便可齊平。 徒然吞咽著希望的文字,月亮還未照亮便已使人迷惑。 在寒冷的陵墓中勞碌地坐臥,盡力遠望,離去的蹤跡卻難以尋覔。
賞析
這首作品通過寓言的形式,表達了作者對於現實與理想的矛盾感受。詩中“恥化頑仙羽”展現了作者對於不切實際幻想的鄙眡,而“新宮待爾題”則暗示了對新境界的期待。後兩句通過對河山劃分和物論的簡潔描述,反映了作者對於複襍世界的深刻洞察和簡練表達。最後兩句則描繪了作者在淒涼境地中的無奈與迷茫,以及對於過去難以追尋的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對於人生境遇的深刻思考。