海外四逐客四首李忠定公綱

· 王佐
大朝廷作小朝廷,人世乾坤已不成。 志士拊心思蹈海,渠奸呼黨賀登瀛。 共知甘飲三吳水,誰念幽棲五國城。 公去如今三百載,海潮猶有不平聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渠奸:指當時的奸臣。
  • 呼黨:號召同黨。
  • 登瀛:比喻達到高位。
  • 三吳水:指江南地區的水,這裏可能指代朝廷的恩澤。
  • 五國城:指被貶謫的地方,這裏可能指代李綱被貶的地方。
  • 幽棲:隱居。

翻譯

大朝廷變成了小朝廷,人間的乾坤已經不成樣子。 有志之士心懷悲憤,想要投身大海,而那些奸臣卻在呼朋引伴,慶祝自己登上高位。 大家都知道甘願飲下江南的水,但誰會想到那些被貶謫到偏遠之地的人呢? 李綱公已經離開我們三百年了,海潮中似乎還回蕩着不平的聲音。

賞析

這首作品表達了對當時朝廷腐敗、奸臣當道的強烈不滿,以及對忠良被貶的深切同情。詩中通過對比「志士」與「渠奸」的不同命運,揭示了社會的黑暗和不公。最後兩句以海潮的不平聲喻示着歷史的迴響和人民的憤懣,情感深沉,意境深遠。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文