前雁字詩十九首

縷縷漸深深,當天一片心。 書雲佔朔色,緪瑟譜商音。 尺帛無勞系,南樓未易尋。 暝煙生極浦,長夜付浮沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縷縷(lǚ lǚ):形容細密、連續不斷的樣子。
  • 當天:指天空。
  • 書雲:指書寫雲彩的形狀,這裏比喻書寫文字。
  • 佔朔色:占卜北方的氣象,朔指北方。
  • 緪瑟(gēng sè):調整瑟弦,瑟是一種古代樂器。
  • 商音:古代五音之一,代表秋天的音調。
  • 尺帛:指書信。
  • 無勞:不必,無需。
  • 南樓:指高處的樓閣,也可能是具體的地名。
  • 未易尋:不容易找到。
  • 暝煙:傍晚的煙霧。
  • 生極浦:在遙遠的水邊升起。
  • 長夜:漫長的夜晚。
  • 浮沈:浮沉,指隨波逐流,無法掌控的狀態。

翻譯

細密而深沉,如同天空中的一片心意。 書寫雲彩占卜北方的氣象,調整瑟弦譜出秋天的音調。 不必勞煩繫上書信,南樓也不容易找到。 傍晚的煙霧在遙遠的水邊升起,長夜將隨着波濤浮沉。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅秋日傍晚的景象,通過對天空、音樂、書信和遠方的描繪,表達了詩人對遠方思念的深沉和無法觸及的無奈。詩中「縷縷漸深深」形容了情感的細膩與深沉,「書雲佔朔色」和「緪瑟譜商音」則巧妙地結合了自然與音樂,營造出一種秋意盎然的氛圍。後兩句「尺帛無勞系,南樓未易尋」則透露出詩人對遠方思念的無奈,而「暝煙生極浦,長夜付浮沈」則進一步加深了這種無法掌控的漂泊感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對遠方深深的思念與無法觸及的無奈情感。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文