滿庭芳 · 初夏

顆顆梅珠,條條菖葉,不須更怨春歸。垂楊風軟,練鵲一雙飛。自愛芳塘素影,與波光、上下爭暉。閒日永,新來病淺,相賞莫相違。 當年還似此,年華雖老,不道今非。問靈均,去後誰剪荷衣。日暮輕雲凝綠,遙天回、笑揖湘妃。還應有,芙蓉出水,妝點釣魚磯。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梅珠:指梅子,因其形狀小巧如珠,故稱。
  • 菖葉:菖蒲的葉子,菖蒲是一種水生植物,葉子狹長。
  • 練鵲:一種鳥名,此處指鵲鳥。
  • 芳塘:芬芳的池塘。
  • 新來病淺:指近來身體狀況好轉,病痛減輕。
  • 靈均:指屈原,屈原字靈均。
  • 荷衣:用荷葉製成的衣服,古代傳說中神仙或隱士的服飾。
  • 湘妃:傳說中的湘水女神,舜帝的妃子娥皇和女英。
  • 芙蓉出水:形容荷花從水中綻放的美麗景象。
  • 釣魚磯:可供垂釣的岩石或岸邊。

翻譯

梅子顆顆如珠,菖蒲葉條條翠綠,不必再怨春已逝。垂柳輕搖,風兒柔軟,一對鵲鳥飛翔。我自愛那芳香的池塘,我的倒影與波光爭輝。悠長的日子,近來病痛減少,盡情欣賞這美景,不要錯過。

當年我也如此,歲月雖老,卻非今非昔比。問屈原,你離去後,誰來裁剪那荷葉衣裳。日暮時分,輕雲凝綠,遙望天際,我向湘妃微笑作揖。還有那芙蓉從水中綻放,點綴着釣魚的岩石。

賞析

這首作品描繪了初夏的景緻,通過梅子、菖蒲、垂柳等自然元素,展現了生機勃勃的夏日風光。詩中「不須更怨春歸」一句,表達了對春去夏來的豁達態度。後文通過對屈原和湘妃的提及,增添了詩意的深遠和文化的厚重。整首詩語言優美,意境清新,表達了對自然美景的熱愛和對生活的積極態度。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文