(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憚(dàn):害怕,畏懼。
- 凍雲:形容雲層厚重,天氣寒冷。
- 真珠:這裏比喻梅花的花瓣。
- 斛(hú):古代容量單位,十鬥爲一斛。
- 懸愁:擔憂,憂慮。
- 銀甲:比喻梅花的花瓣。
- 搯(tāo):同「掏」,挖取。
- 苔錢:苔蘚植物,因其形狀圓小如錢,故稱。
翻譯
清晨去探梅,不要害怕那寒冷的雲天,一天中看到的風景足以抵得過一年的美好。暫時欣喜地看到梅花如珍珠般灑落了十斛,卻又擔憂着用銀色的花瓣去挖取那些苔蘚。
賞析
這首作品描繪了清晨探梅的情景,通過「凍雲天」和「真珠拋十斛」等意象,生動地表現了梅花的美麗和探梅時的情感變化。詩中「晨探莫憚凍雲天」一句,既表達了探梅的決心,也暗示了梅花的堅韌。後兩句則通過比喻和擬人的手法,將梅花的花瓣比作珍珠和銀甲,形象地描繪了梅花的嬌豔和探梅者的細膩情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對梅花的喜愛和對自然美的讚歎。