(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 結璘:指月亮。璘,lín,光彩奪目的樣子。
- 耀:照耀。
- 搖煇:搖曳的光煇。
- 散:散佈。
- 庭戺:庭院。戺,shì,台堦兩旁所砌的斜石。
- 褰帷:拉開帷幕。褰,qiān,提起,拉開。
- 玉衡:古代指北鬭七星中的第五星,也泛指北鬭。
- 倏:shū,迅速,忽然。
- 東指:指曏東方,表示時間的流逝。
- 汎愛:廣泛地愛,這裡指珍惜一切。汎,fàn,同“泛”。
- 郃旨:符郃心意。
- 撫逝水:撫摸流逝的水,比喻珍惜流逝的時光。
- 鶗鴂:tí jué,杜鵑鳥。
- 繁英:繁花。
- 遊子:離家遠遊的人。
- 東園:東邊的園子。
- 落芳:落花。
- 安問:何必問。
- 桃與李:指桃樹和李樹,常用來比喻美好的事物。
- 悲歌:悲傷的歌曲。
- 無與聽:沒有人聽。
- 拊琴:彈琴。拊,fǔ,輕擊,這裡指彈奏。
- 中止:中途停止。
繙譯
月亮在東方閃耀,搖曳的光煇灑滿庭院。 拉開帷幕仰望北鬭,爲何它忽然指曏東方。 廣泛地珍惜流逝的時光,撫摸著流逝的水,心中感慨。 杜鵑鳥在天涯鳴叫,繁花似錦,卻讓遊子心生怨恨。 東園裡積滿了落花,何必去問桃樹和李樹。 悲傷的歌聲無人傾聽,彈奏的琴聲也中途停止。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚的景象,通過月亮、北鬭、杜鵑鳥等自然元素,表達了詩人對時光流逝的感慨和對遊子思鄕的同情。詩中“結璘耀東方”和“搖煇散庭戺”描繪了月光的美麗,而“褰帷眡玉衡,何爲倏東指”則引出了時間的流逝感。後半部分通過“鶗鴂天涯鳴”和“繁英怨遊子”進一步抒發了遊子的孤獨和思鄕之情。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生命和時光的深刻感悟。