鼾睡

挍書如蘀埽難窮,且自埋心白晝中。 爲報泉臺舊知己,儂非劉向與揚雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挍書:校對書籍,指整理、校勘古籍。
  • (tuò):落葉。
  • :掃除。
  • 泉臺:指墓地,比喻死後。
  • 劉向:西漢著名學者、文學家,曾整理校勘《戰國策》等古籍。
  • 揚雄:西漢文學家、哲學家,著有《法言》等。

翻譯

校對書籍如同掃落葉,難以窮盡, 我只能將自己的心事埋藏在白晝之中。 向泉臺下的舊日知己報告, 我不是劉向,也不是揚雄。

賞析

這首作品表達了作者在校對古籍時感受到的艱辛與孤獨。詩中「挍書如蘀埽難窮」形象地描繪了校對工作的繁重與無盡,而「且自埋心白晝中」則透露出作者內心的沉靜與堅持。後兩句通過對比自己與歷史上的學者劉向和揚雄,表達了作者的自謙與對學問的敬畏。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者對學問的執着追求和對前賢的敬仰之情。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文