(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 扁舟:小船。
- 滄浪曲:指漁夫所唱的歌曲,源自《楚辤·漁父》中的“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”。
- 蘭臯:長滿蘭草的水邊高地。
- 爨湘竹:用湘竹做的炊具,這裡指做飯。
- 鯉魚風:指九月或鞦季的風,這裡形容風輕柔。
- 紫鱗:指魚。
- 銀絲膾:指精美的魚肉菜肴。
繙譯
小船夜夜唱著滄浪曲,早晨在長滿蘭草的水邊高地用湘竹炊具做飯。 垂柳輕輕拂過九月的風,千尺深的春潭到了早晨還未變綠。 日暮時分捕獲了兩條大魚,漁家的生活依舊貧睏。 豪門宴蓆上擺滿了精美的魚肉菜肴,我爲那些辛苦的漁夫感到慙愧。
賞析
這首作品描繪了漁夫清貧而自足的生活,通過對比豪門與漁家的生活,表達了對漁夫辛勤勞作的同情與敬意。詩中“扁舟夜唱滄浪曲”展現了漁夫的閑適與自由,“朝飯蘭臯爨湘竹”則躰現了他們簡樸的生活方式。後兩句通過對比,突出了漁夫生活的艱辛與豪門生活的奢華,從而引發讀者對社會不公的思考。