(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 判官:古代官名,負責文書工作。
- 秩滿:官職任期屆滿。
- 天官:古代官名,指主管天文曆法的官員。
- 閩關:指福建的關隘。
- 白門:古代南京城的西門,此處指南京。
- 徵騎:指出行的馬匹。
- 一廉:指廉潔的行爲。
- 路人言:指民間的評價。
- 趨朝:指上朝。
- 楊意:人名,可能指楊修,東漢末年的文學家、政治家。
- 薦剡:推薦。
- 巨源:人名,可能指巨然,南宋時期的畫家。
- 南宮:古代官署名,指尚書省。
- 考績:考覈官員的政績。
翻譯
府中的官員任期已滿,準備離開,西行經過福建的關隘,遠望南京的白門。千里之行,獨自一人隨着出行的馬匹離去,廉潔的行爲留給路人的是口碑。上朝不必期待遇到像楊修那樣的人,現在已經有像巨然這樣的大人物推薦。明天到尚書省應考績,政績成就之外,還有什麼可說的呢?
賞析
這首詩是王恭贈給即將離任的判官,表達了對他的敬意和祝福。詩中,「千里獨隨徵騎別」描繪了判官孤獨而堅定的行程,而「一廉多付路人言」則讚揚了他的廉潔和民間的好評。後兩句提到不必期待偶然的機遇,因爲已有大人物的推薦,顯示了對判官未來仕途的樂觀預期。最後,詩人期待判官在南宮的考績中能夠展現出色的政績,表達了對判官未來的美好祝願。