(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斗酒:指少量的酒。
- 粵城闉(yīn):粵城的城門。
- 孤帆:孤單的船帆,這裏指陳孝廉乘船離去。
- 海月:海上的月亮。
- 疋馬(pǐ mǎ):一匹馬。
- 京塵:京城的塵土,比喻繁華的京城。
- 鳳闕:皇宮的別稱。
- 龍池:皇宮中的池塘,也指皇宮。
- 聽漏:古代用漏壺計時,聽漏即聽漏壺的聲音以判斷時間,這裏指在皇宮中等待朝見。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 布衣:平民的代稱。
翻譯
在粵城的城門邊,我們共飲少量的酒,千家萬戶的柳樹都換上了新綠。你獨自乘船,告別了海上的明月,一匹馬踏入了京城的繁華塵土。早早地前往皇宮,頻繁地在龍池邊聽漏等待朝見。從此青雲直上,但願你不要忘記曾經身爲平民的貧寒。
賞析
這首詩是王恭贈別陳孝廉赴京師的詩作,表達了詩人對友人前程的祝願和對友人不忘初心的期望。詩中通過「斗酒」、「孤帆」、「疋馬」等意象,描繪了友人離別的場景,同時「鳳闕」、「龍池」等詞語則預示了友人即將步入的官場生活。最後兩句「青雲從此去,應念布衣貧」,既是對友人未來仕途的美好祝願,也是對友人不要忘記過去貧寒生活的提醒。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。