(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宛陵:古地名,今安徽宣城。
- 泮芹香:指古代學宮中的香氣,泮宮是古代的學校。
- 鑾坡:指皇帝的禦苑,這裡指進入朝廷。
- 寵光:皇帝的恩寵。
- 禁裡疏鍾:宮中稀疏的鍾聲,指宮廷的夜晚。
- 夜直:夜間值班。
- 花間鳴珮:指宮中行走時珮玉的聲響。
- 春坊:指東宮,即太子居住的地方。
- 唸別:思唸離別的人。
- 隴樹黃:指隴山的樹木變黃,暗示季節的變化。
- 阿戎:對朋友的親昵稱呼。
- 禁苑:皇帝的園林。
- 竹林鄕:指隱居的地方,這裡比喻陳仲全在宮中的生活如同隱居。
繙譯
宛陵的學宮中曾採過香氣撲鼻的泮芹,一進入朝廷便受到了皇帝的恩寵。宮中夜晚的鍾聲稀疏,花間行走時珮玉發出聲響,走出了春坊。思唸家鄕時,江邊的田野綠意盎然,思唸離別的人,不必驚慌於隴山樹木的黃葉。遙想你與我在宮中同在,每天如同生活在竹林般的隱逸之地。
賞析
這首作品描繪了作者對友人陳仲全的思唸與羨慕。詩中通過“泮芹香”、“鑾坡”、“寵光”等詞語,展現了陳仲全在朝廷中的榮耀與恩寵。同時,通過“禁裡疏鍾”、“花間鳴珮”等細膩的描寫,傳達了宮廷的甯靜與繁華。後兩句則表達了作者對家鄕和離別之人的思唸,以及對陳仲全能在宮中享受如隱居般生活的羨慕。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。