送人出塞

· 楊凝
北風吹雨雪,舉目已悽悽。 戰鬼秋頻哭,徵鴻夜不棲。 沙平關路直,磧廣郡樓低。 此去非東魯,人多事鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悽悽(qī qī):形容心情悲涼。
  • 戰鬼:指戰死者的靈魂。
  • 頻哭:頻繁地哭泣。
  • 徵鴻:遠行的鴻雁,常用來比喻遠行的人。
  • 磧廣(qì guǎng):沙漠廣闊。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代軍中常用的樂器,這裏指戰爭。

翻譯

北風呼嘯,雨雪交加,舉目四望,心情已變得悲涼。 戰死者的靈魂在秋日頻繁哭泣,遠行的鴻雁在夜晚也不願棲息。 沙地平坦,關路筆直,沙漠廣闊,郡樓的身影顯得低矮。 此行並非前往東魯,人們多忙於戰爭之事。

賞析

這首詩描繪了一幅邊塞送別的淒涼畫面。通過北風、雨雪、戰鬼、徵鴻等意象,表達了詩人對邊塞艱苦環境和戰爭頻繁的深刻感受。詩中「沙平關路直,磧廣郡樓低」一句,既展現了邊塞的荒涼景象,又暗含了對邊疆安定與和平的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對友人遠行的不捨和對戰爭的憂慮。

楊凝

唐虢州弘農人,字懋功。楊憑弟。代宗大曆十三年進士。由協律郎三遷侍御史,爲司封員外郎,坐釐正嫡媵封邑,爲權幸所忌,徙右司郎中。宣武節度使董晉表爲判官。亳州刺史缺,晉以凝行州事。增墾田,決圩堰,築堤防,水患平息。時孟叔度橫縱撓軍治,而凝亦荒湎,晉卒,亂作。凝走還京師,闔門三年。拜兵部郎中,以疾卒。 ► 41篇诗文

楊凝的其他作品