(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 諸天:指天上諸神居住的地方。
- 石巖巖:形容石頭堆積如山,堅固而高大。
- 蒲團:佛教中僧人打坐用的圓形墊子。
- 澗口巉:澗口的岩石險峻。巉(chán),形容山勢險峻。
- 振衣:整理衣襟,比喻準備行動或表示決心。
- 千仞壁:形容山崖極高。仞(rèn),古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 走筆:揮筆疾書。
- 萬人嵌:形容字跡深刻,如同被萬人所銘記。
- 回頭岸:比喻悔改的地方或迴歸正途的途徑。
- 琪花:傳說中的仙花,美麗非凡。
翻譯
天上諸神開闢的福地,只有這裏的石頭堆積如山,堅固而高大。 佛坐在蒲團上靜修,僧人歸於澗口那險峻的岩石旁。 整理衣襟,面對千仞高的山壁,揮筆疾書,字跡深刻如同被萬人所銘記。 回頭望向那悔改的岸邊,美麗的琪花落滿了衣衫。
賞析
這首詩描繪了一幅超凡脫俗的福地景象,通過「諸天」、「石巖巖」等詞語,展現了神祕而莊嚴的氛圍。詩中「佛坐蒲團靜」與「僧歸澗口巉」形成了靜與動的對比,表達了修行者的寧靜與歸隱的決心。後兩句「振衣千仞壁,走筆萬人嵌」則體現了詩人的豪情壯志和文筆的深刻。結尾的「回頭岸」與「琪花落滿衫」寓意着迴歸正途的美好與純淨,整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對超脫塵世的嚮往和對精神歸宿的追求。