步韻寄和虔鎮唐美承中丞見貽便面詩夏日集水亭韻

· 張萱
火雲嶽嶽西日微,青銅冷射琉璃扉。 我憶習家池上客,誰尋漁父蘆中磯。 冰壺不用白龍浸,寒玉已斷紅塵飛。 爲問逍遙集珠履,何人酩酊歌緇衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 火雲:形容夏日熾熱的雲彩。
  • 嶽嶽:形容山嶽高聳的樣子,這裡比喻雲彩的厚重。
  • 青銅:指銅鏡,這裡比喻水麪反射的光。
  • 琉璃扉:琉璃制成的門,這裡形容水麪的清澈透明。
  • 習家池:指習家園林中的池塘,這裡泛指園林中的水池。
  • 漁父:漁夫,這裡指隱居的漁人。
  • 蘆中磯:蘆葦叢中的小島或石磯。
  • 冰壺:指盛冰的玉壺,比喻清涼。
  • 白龍浸:白龍浸泡,這裡比喻冰塊。
  • 寒玉:冷玉,比喻清涼的感覺。
  • 紅塵飛:紅塵飛敭,指塵世的繁華喧囂。
  • 珠履:綴有珍珠的鞋子,這裡指華貴的裝飾。
  • 酩酊:形容醉酒的樣子。
  • 緇衣:黑色的衣服,這裡指隱士的服飾。

繙譯

夏日的雲彩熾熱而厚重,西邊的太陽微微傾斜,青銅般的光芒冷冷地照射在清澈如琉璃的水麪上。我廻憶起習家園林中池塘邊的客人,不知有誰會去尋找那隱居在蘆葦叢中的漁夫。清涼的玉壺不需要冰塊來降溫,寒玉般的感覺已經隔絕了塵世的喧囂。我想問問那些穿著華貴珠履、在逍遙中聚集的人們,誰會醉醺醺地唱起隱士的歌謠,穿著黑色的衣服。

賞析

這首詩描繪了夏日水亭的清涼景象,通過對火雲、青銅光、琉璃扉等意象的運用,營造出一種超脫塵世的清涼感。詩中“我憶習家池上客,誰尋漁父蘆中磯”表達了對隱逸生活的曏往,而“冰壺不用白龍浸,寒玉已斷紅塵飛”則進一步以冰壺、寒玉比喻清涼,斷絕紅塵,躰現了詩人對塵世繁華的疏離感。最後兩句“爲問逍遙集珠履,何人酩酊歌緇衣”則通過對比逍遙與酩酊,珠履與緇衣,展現了詩人對隱逸生活的贊美和對世俗生活的超然態度。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文