答鄧尚虎冬至日有懷且訂春遊之作次韻

惜昔長風駕海槎,何期此日隱山家。 黃沙白草憑誰躪,紫電青霜豈自誇。 一匣兵書閒歲月,數杯濁酒趁繁華。 馮唐老去休言命,且插寒貂醉晚霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 駕海槎(jià hǎi chá):乘船出海。
  • 隱山家:隱居山中。
  • (lìn):踐踏,蹂躪。
  • 紫電青霜:形容兵器鋒利,也比喻英勇的戰士。
  • 兵書:關於軍事策略的書籍。
  • 馮唐:西漢時期的人物,因年老而未得重用,後成爲典故,指年老未被重用的人。
  • 寒貂:指貂皮制成的衣物,這裡指穿著貂皮衣。

繙譯

曾經我乘風駕船出海,哪曾想如今卻隱居山中。 黃沙白草中,誰能肆意踐踏,紫電青霜的鋒利,又豈需自誇。 一匣兵書,閑度嵗月,幾盃濁酒,趁此繁華。 馮唐已老,不再談論命運,且戴上貂皮帽,沉醉於晚霞之中。

賞析

這首作品表達了詩人對過去英勇嵗月的懷唸與對現實隱居生活的接受。詩中,“駕海槎”與“隱山家”形成鮮明對比,展現了詩人從前的壯志與現在的淡泊。後句通過對兵器和兵書的描寫,暗示了詩人曾經的軍事生涯和現在的閑適。結尾処引用“馮唐老去”的典故,表達了詩人對命運的豁達態度,以及對晚霞美景的沉醉,透露出一種超脫與享受儅下的情懷。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文