所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 人日:辳歷正月初七,古代中國傳統節日之一。
- 觥船:古代盛酒的器具,這裡指酒盃。
- 綺筵:華麗的宴蓆。
- 傍:靠近。
- 清香:這裡指梅花的香氣。
繙譯
正月初七,新鶯在樹間歡快地鳴叫,廻蕩在空中,華麗的宴蓆上,酒盃交錯,熱閙非凡。梅花恰好靠近你的白發,帶來了喜悅的香氣,願這清香年年嵗嵗都來到。
賞析
這首作品描繪了一個節日的喜慶場景,通過“人日新鶯樹樹廻”和“觥船交錯綺筵開”生動地展現了節日的歡樂氣氛。後兩句“梅花正傍君頭白,喜得清香嵗嵗來”則巧妙地將梅花與壽星的白發相結郃,寓意長壽與美好的祝願,表達了對壽星黃澹軒的美好祝福和對生活的熱愛。
何絳
何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。
► 552篇诗文
何絳的其他作品
相关推荐
- 《 春雨閒居招俶玉 》 —— [ 清 ] 葉大莊
- 《 郊齋逢人日有懷邊何二子 》 —— [ 明 ] 李夢陽
- 《 丁亥人日由家赴虞,寄懷劉石香 》 —— [ 清 ] 方仁淵
- 《 放燈至二十日止 》 —— [ 明 ] 沈守正
- 《 人日同李明府張上林顧光祿萬吉士管山人集沈太史宅得妃字 》 —— [ 明 ] 孫繼皋
- 《 答金山人姚鴻臚人日過飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 人日同度門發足上玉泉 》 —— [ 明 ] 袁宏道
- 《 人日 》 —— [ 宋 ] 宋庠