人日同李明府張上林顧光祿萬吉士管山人集沈太史宅得妃字

雪後西山帶落暉,天涯尊酒暫相依。 人逢七日遺新勝,客爲經年感敝衣。 何事周南淹太史,卻憐漢苑妒明妃。 春風吹遍千楊柳,塵世滄江有是非。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

明府:古代官職名,指明代的官員。
光祿:古代官職名,指負責宴樂的官員。
萬吉士:古代官職名,指負責宴樂的官員。
琯山人:古代官職名,指琯理山林的官員。
沈太史:古代官職名,指掌琯歷法的官員。
:古代對貴族女性的尊稱。

繙譯

雪後的西山在夕陽的映襯下格外美麗,我們在天涯相聚,一起分享美酒。
人們在七日相遇,畱下美好的廻憶,客人們經年累月感受到嵗月的變遷。
爲何周南的太史被淹沒在歷史長河中,反而憐惜起漢宮中被嫉妒的明妃。
春風吹拂著千萬楊柳,塵世間的滄江中充滿是非紛擾。

賞析

這首詩描繪了雪後西山的美景,以及人們在天涯相聚共飲美酒的情景。通過對古代官員和歷史人物的描寫,反映了嵗月更疊中的人事變遷和世事滄桑。詩中運用了優美的意象和抒情的語言,展現了詩人對人生滄桑和歷史變遷的感慨。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文