雁南飛

雁南飛,飛不住。暮暮朝朝不穩棲,飛向水窮山盡處。 水窮山盡天南頭,年來有客離家愁。天空無雲明月夜,千里萬里清光流。 家園零落秋風遍,人聞雁聲淚如線。雁兮雁兮可奈何,稻粱多處多網羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暮暮朝朝:每天的早晨和晚上,形容時間的連續。
  • 水窮山盡:形容路途遙遠,到了盡頭。
  • 稻粱:指糧食,這裏比喻安逸的生活。
  • 網羅:捕捉鳥獸的工具,比喻陷阱或困難。

翻譯

雁南飛,飛個不停。每天早晚都不安穩地棲息,一直飛到水流枯竭山巒盡頭的地方。 水流枯竭山巒盡頭,天空的南端,近年來有旅客因離家而愁苦。天空無雲的明月夜,千里萬里的清光流淌。 家園在秋風中零落,人們聽到雁聲,淚水如線般落下。雁啊雁,你又能如何呢?在糧食豐富的地方,陷阱和困難也多。

賞析

這首作品通過描繪大雁南飛的景象,抒發了對離鄉背井者的同情和對家園變遷的感慨。詩中,「雁南飛」象徵着離別與遷徙,而「水窮山盡」則加深了旅途的艱辛與無奈。後半部分,通過對家園零落和人們聽到雁聲淚如線的描寫,進一步強化了離愁別緒。結尾的「稻粱多處多網羅」則是對現實社會的深刻反思,表達了在安逸之中隱藏的危機和挑戰。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

華幼武

華幼武

元明間無錫人,字彥清,號棲碧,以詩名於吳中。元末隱居不仕。有《黃楊集》。 ► 37篇诗文