讀史

自緣天運不尋常,勝敗兵家豈易量。 三戶滅秦皆楚語,重瞳不渡殆天亡。 怒來我亦坑降卒,事定人能殺假王。 寄與英雄須入慮,莫教辜負魯連狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 自緣:自然是因爲。
  • 天運:天命,指不可預測的命運。
  • 不尋常:不一般,難以預料。
  • 勝敗兵家:指戰爭中的勝負。
  • 豈易量:怎麼容易預測。
  • 三戶:指楚國,源自楚國滅亡後,楚人誓言「楚雖三戶,亡秦必楚」。
  • 重瞳:指項羽,傳說項羽有重瞳。
  • 不渡:指項羽在烏江自刎,未能渡江。
  • 殆天亡:幾乎可以說是天意要他滅亡。
  • 坑降卒:指項羽在鉅鹿之戰後坑殺了秦軍降卒。
  • 殺假王:指項羽殺死了秦二世胡亥的侄子子嬰,自立爲西楚霸王。
  • 寄與:寄託給。
  • 英雄:指有才能、有膽識的人。
  • 須入慮:必須深思熟慮。
  • 莫教:不要讓。
  • 魯連狂:指魯仲連,戰國時期齊國名士,以其狂放不羈著稱。

翻譯

自然是因爲天命難以預料,戰爭的勝負又怎能輕易預測。楚國雖小,卻滅亡了秦國,這是楚人的誓言;項羽雖有重瞳,卻未能渡過烏江,幾乎可以說是天意要他滅亡。憤怒時我也曾坑殺過投降的士兵,事情平定後人們也能殺死假王。寄語給那些英雄們,必須深思熟慮,不要讓魯仲連那樣的狂放不羈成爲你們的遺憾。

賞析

這首作品通過對歷史事件的回顧,表達了作者對天命無常和戰爭勝負難以預料的感慨。詩中提到的楚國滅秦和項羽的失敗,都是歷史上著名的轉折點,作者藉此來強調英雄人物在歷史進程中的重要性,以及他們必須深思熟慮,避免輕率行動的重要性。通過對歷史人物的評價,作者也隱含了對當時英雄人物的期望和警示。

貢性之

元明間宣城人,字友初,一作有初。師泰侄。以胄子除簿尉,有剛直名。後補閩省理官。明洪武初,徵錄師泰後,大臣有以性之薦,乃避居山陰,更名悅。其從弟仕於朝者,迎歸金陵、宣城,俱不往。躬耕自給,以終其身。門人私諡真晦先生。有《南湖集》。 ► 149篇诗文