雨華臺

· 陳孚
巍臺千尺梵王家,雲淡秦淮月映沙。 天雨寶華今不見,空聞人唱後庭花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巍臺:高大的臺。
  • 梵王家:指佛教聖地。
  • 秦淮:南京的一條河流,這裏指南京。
  • 寶華:佛教中指天降的寶花,象徵吉祥。
  • 後庭花:一種花名,也指陳後主所作的歌曲《玉樹後庭花》,後來成爲亡國之音的代稱。

翻譯

高聳的臺上是佛教聖地,秦淮河上的雲淡月映照着沙洲。 如今已不見天降的寶花,只聽到有人唱着《後庭花》。

賞析

這首作品描繪了一幅秦淮河畔的夜景,通過「巍臺」、「梵王家」等詞語,展現了佛教聖地的莊嚴與神祕。詩中「雲淡秦淮月映沙」一句,以簡潔的語言勾勒出了月夜下的寧靜美景。後兩句則通過「寶華」與「後庭花」的對比,抒發了對往昔繁華不再的感慨,以及對歷史變遷的深沉思考。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了對歷史和現實的深刻感悟。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文