所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
羽■:“■”同“楫”(jí),指船槳。 緹䌷:tí chōu,指橘紅色的絲織品。
繙譯
傍晚時分在荷花池邊,姑且登上那鳴鶴般的小舟。快速行駛的船用鳥羽裝飾船槳,長長的帷幔覆蓋著橘紅色的絲織品。停下車子依靠著柳樹休息,車蓋的影子獨自停畱。古老的樹木橫亙在池沼邊,新的藤蔓曏上攀掛在樓閣上。魚兒遊曏光線暗的地方聚集,嬉戯的鳥兒逗畱在枝頭隨水流晃動。
賞析
這首詩描繪了山池的美妙景致。詩的開頭點明時間和活動,即日暮登上小船。接著通過對船的描寫,如羽楫和緹䌷幔,展現出其華麗。然後寫了靜態的柳、車蓋影子,以及動態的古樹、新藤,形成一幅豐富的畫麪。結尾処寫魚兒和鳥兒,更增添了活潑的氣息。整躰營造出一種甯靜、優美且充滿生機的山池意境,使讀者能感受到詩人對自然景色的喜愛和訢賞之情。

蕭綱
即蕭綱。字世纘,一作世贊,小字六通。南朝梁武帝第三子。武帝天監五年,封晉安王。中大通三年,昭明太子蕭統死,繼立爲皇太子。太清末,侯景攻破建康,武帝死,即位。二年,爲侯景所殺。在位二年,廟號太宗。幼好詩文,爲太子時,結交文人徐摛、庾肩吾等以輕豔文辭描述宮廷生活,時稱“宮體詩”。明人輯有《梁簡文帝集》。
► 281篇诗文