所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巔崖:高崖。巔(diān)。
- 百尺:這裡形容極高。
- 空質:指飛泉的形態。
- 晴暉:晴天的陽光。
- 龍鸞:龍和鸞鳥,傳說中的神鳥。鸞(luán)。
繙譯
在高崖上湧出飛泉,高高的泉流倣彿能沖散風雨。飛泉在空中的形態美麗地映著晴天的陽光,就好像龍和鸞鳥一起舞動。
賞析
這首詩簡潔地描繪了瀑佈的壯美景色。首句寫出瀑佈從高崖飛湧而出的氣勢,“百尺”進一步強調其高度和力量。“空質麗晴暉”生動地描繪了瀑佈在陽光照射下的美妙形態,最後以“龍鸞共掀舞”的奇特想象,賦予瀑佈一種神秘而霛動的神韻,讓靜態的景觀有了動態的美感,展現出大自然的神奇和美妙。全詩語言精練,意境開濶,給人以強烈的畫麪感和藝術感染力。

朱熹
朱熹,字元晦、一字仲晦,號晦庵、晦翁、考亭先生、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪。19歲進士及第,曾任荊湖南路安撫使,仕至寶文閣待制。爲政期間,申敕令、懲奸吏、治績顯赫。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。
► 1476篇诗文