題水石古鬆圖
高鬆未化龍,僵立古澗旁。
飛泉落天外,懸流千丈強。
勢來蒼石峽,六月灑雪霜。
滔滔朝宗意,入海瀦汪洋。
嗤彼採藥兒,一葦何由航。
曷若長在山,觸石鏘琳琅。
猶疑水樂洞,常居白雲鄉。
誰人胸次闊,點染歸毫芒。
淺波飢鶴立,渟淵蟄蛟藏。
瀟瀟雜風雨,靈根茯苓香。
我欲問羣仙,乞我闢榖方。
大材當愛護,留待作棟樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
高鬆:高大的松樹。未化龍:還沒有變成龍,比喻松樹還沒有成長茁壯。僵立:挺立。古澗:古老的山澗。飛泉:形容水流湍急。懸流:形容水流懸掛。千丈:形容水流的高度。勢來:水勢洶涌。蒼石峽:蒼翠的石峽。灑雪霜:形容水流如同灑落的雪花霜。滔滔:形容水流洶涌。朝宗:向着宗廟奔流。瀦汪洋:形容水流廣闊如海洋。採藥兒:採藥的人。一葦:一根蘆葦。曷若:如同。鏘琳琅:形容聲音清脆悅耳。水樂洞:水中的樂園。白雲鄉:居住在白雲之間。胸次闊:胸懷廣闊。點染:點綴。歸毫芒:指歸還毫光,比喻還原本色。淺波:輕輕的波浪。飢鶴立:形容鶴在水中覓食時的姿態。渟淵:深潭。蟄蛟:躲藏的龍。瀟瀟:形容細雨飄灑。茯苓:一種中藥材。闢榖:開闢良田。大材:指有才能的人。棟樑:房屋的主要支柱。
翻譯
題目:水石古鬆圖
高大的松樹還未長成參天之龍,挺立在古老的山澗旁。湍急的水流從天外飛泉落下,懸掛的水流高達千丈。水勢洶涌,如蒼翠的石峽中灑落的雪花霜。水流洶涌奔向宗廟,最終匯入廣闊如海洋的水域。
看那採藥的人,如何能夠乘坐一根蘆葦航行呢?彷彿長在山間,碰到石頭髮出清脆悅耳的聲音。還像是在水中的樂園,常駐於白雲之間。有誰胸懷廣闊,能夠點綴歸還原本色的毫光呢?輕輕的波浪中,鶴在水中覓食,深潭中躲藏着龍。細雨飄灑,空氣中瀰漫着茯苓的香氣。我想問問衆仙,請求他們開闢良田之方。有才能的人應該被珍惜,留待成爲房屋的主要支柱。
賞析
這首古詩描繪了一幅山水之間的景象,通過對自然景物的描寫,展現出作者對大自然的敬畏和對人生的思考。詩中運用了豐富的比喻和意象,使得整首詩意境深遠,富有詩意。通過對水、石、松樹等自然元素的描繪,展現出了大自然的壯美和神祕,同時也蘊含着對人生境遇的暗示和啓示。整體氛圍清新脫俗,給人以靜謐之感,讀來令人心曠神怡。