(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹇驢(jiǎn lǘ):指行動遲緩的驢子。
- 策(cè):指騎乘。
- 駏驉(jù xī):指奔馳的好馬。
- 緩轡(huǎn pèi):慢慢地拉住繮繩。
- 伏櫪(fú lì):指在馬槽旁邊休息。
- 謫仙(zhé xiān):被貶謫成仙。
- 杜老(dù lǎo):指杜甫。
- 黔產(qián chǎn):指黔中產出的。
翻譯
蹇驢本來適合被騎,應該是與奔馳的好馬相伴。在小橋上慢慢地拉住繮繩,秋天長鳴在馬槽旁休息。被貶謫成仙的曾經跨過步伐,杜老常常追隨遊蕩。黔中產出的,無他技能,文化傳承在柳州。
賞析
這首詩以蹇驢和駏驉作爲對比,表達了平凡與優秀的對比。蹇驢雖然行動遲緩,但也有它存在的價值,與奔馳的好馬相輔相成。詩人通過對驢子和馬的描寫,表達了對平凡生活的理解和讚美,同時也暗示了人生中不同角色的重要性。整體氛圍清新淡雅,意境優美。
唐文鳳的其他作品
- 《 四月二日因公出詣城隍廟行香同高判簿鄭長司黃廣文及儒士鍾子常坐廟門之下觀一邑境內之溪山喜而有作 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 四月二日因公出詣城隍廟行香同高判簿鄭長司黃廣文及儒士鍾子常坐廟門之下觀一邑境內之溪山喜而有作 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 過九曲嶺 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 宿江口舟中見月 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 宿江口舟中見月 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題墨梅 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 遊東龕巖賦十景詩讀書巖 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 洪武辛巳閏三月初九之吉陪同守郭公遊靈山徘徊歷覽山水之勝可娛心目承命賦詩謾成古體一首錄藁奉呈惟冀採覽 》 —— [ 明 ] 唐文鳳