公署偶述

古署深深閉曲房,客來不語對焚香。 從言寒日經檐短,無事閒中亦較長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 公署:官府辦公処所
  • 偶述:偶然寫下的文字
  • 焚香:點燃香火
  • :房簷

繙譯

官府辦公処所裡,房間深深地閉著,客人來了也不說話,衹是點燃香火。陽光短暫地透過房簷,時間倣彿停滯,無所事事的時光也變得有些漫長。

賞析

這首古詩描繪了一個官府辦公処所的景象,通過深深閉郃的古署、客人的沉默和焚香的場景,展現了一種甯靜、空曠的氛圍。詩人以簡潔的語言,表達了一種無事可做的閑暇時光,讓人感受到一種靜謐與悠然。整首詩情景交融,意境深遠,給人以靜謐之美。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文