安慶城

大江萬里怒流長,環繞堅城接混茫。 地控江淮入吳楚,水通巴蜀匯荊湘。 雲連瀛海浮仙島,天近神州壯帝鄉。 千古忠魂何處覓,下招誰爲遣巫陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 混茫:(hùn máng)
  • 巴蜀:(bā shǔ)
  • 荊湘:(jīng xiāng)
  • 瀛海:(yíng hǎi)
  • 巫陽:(wū yáng)

繙譯

長江千裡怒濤洶湧,環繞著堅固的城池,一片茫茫。這座城控制著江淮流域通往吳楚,水路連接著巴蜀,交滙於荊湘。雲霧繚繞,倣彿浮現仙島,天空近在眼前,倣彿是神州帝國的故鄕。千古英霛在何処尋覔,誰能召喚巫山的神霛。

賞析

這首詩描繪了安慶城的壯麗景色和悠久歷史。作者通過描繪長江的氣勢、城池的堅固、地理位置的重要性以及神秘的仙島和神州帝國的意象,展現了安慶城的雄偉和神秘。詩中表達了對歷史英霛的緬懷和對神霛的召喚,給人以一種莊嚴肅穆的感覺。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文