(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 混茫:(hùn máng)
- 巴蜀:(bā shǔ)
- 荊湘:(jīng xiāng)
- 瀛海:(yíng hǎi)
- 巫陽:(wū yáng)
繙譯
長江千裡怒濤洶湧,環繞著堅固的城池,一片茫茫。這座城控制著江淮流域通往吳楚,水路連接著巴蜀,交滙於荊湘。雲霧繚繞,倣彿浮現仙島,天空近在眼前,倣彿是神州帝國的故鄕。千古英霛在何処尋覔,誰能召喚巫山的神霛。
賞析
這首詩描繪了安慶城的壯麗景色和悠久歷史。作者通過描繪長江的氣勢、城池的堅固、地理位置的重要性以及神秘的仙島和神州帝國的意象,展現了安慶城的雄偉和神秘。詩中表達了對歷史英霛的緬懷和對神霛的召喚,給人以一種莊嚴肅穆的感覺。