(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泓(hóng):水深的樣子。
- 香泉:指泉水帶有香味。
- 涸(hé):乾涸,水乾。
- 幽花:深邃、隱蔽處的花。
- 寥廓(liáo kuò):廣闊無垠的空間。
- 丹爐:煉丹用的爐子。
- 暄(xuān):溫暖。
- 涓涓(juān juān):細水慢流的樣子。
翻譯
一池香氣四溢的泉水流淌不息,一洞幽深處的花兒自開自落。 夜半時分,月光下松林中傳來聲響,我知道是那位公乘着雲從廣闊的天空降下。 他離開已不知多少年,他的歸來,我仍能辨認出那丹爐中飄出的煙霧。 爐煙已冷卻,春風卻溫暖,花兒在洞口隨泉水緩緩流淌。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜而神祕的夜景,通過「香泉」、「幽花」、「鬆上聲」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「夜半月明鬆上聲,知公乘雲下寥廓」一句,巧妙地結合了自然與神話,表達了詩人對仙人乘雲降世的想象。後兩句「公去不知幾何年,公歸猶認丹爐煙」則透露出一種時光流轉、仙人歸來的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人胡炳文對自然與超自然世界的深刻感悟和藝術表達。