秋興五首

· 郝經
風振長天秋氣豪,幽人興與雪山高。 霜纏短褐歌商頌,月滿空庭讀楚騷。 萬事已應隨弊俗,一身寧忍墮塵牢。 會須散發滄溟上,鞭擊魚龍舞碧濤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽人:隱士。
  • 商頌:《詩經》中的一部分,屬於商朝的頌歌。
  • 楚騷:指《楚辭》,特別是其中的《離騷》。
  • 弊俗:不良的風俗習慣。
  • 塵牢:塵世的束縛。
  • 散發:解開束縛,比喻自由自在。
  • 滄溟:大海。
  • 魚龍:古代傳說中的水中生物。

翻譯

秋風在廣闊的天空中呼嘯,顯得氣勢磅礴,隱士的興致如同高聳的雪山一般。 穿着短褐,在霜凍中歌唱《詩經》中的商頌,月光灑滿空曠的庭院,我靜靜地閱讀《楚辭》。 我已經準備好順應這世間的弊端,但作爲一個個體,我怎能忍受沉淪於塵世的牢籠? 終有一天,我將解開束縛,自由地在廣闊的大海上,驅使着傳說中的魚龍,在碧波中舞蹈。

賞析

這首詩描繪了秋天的壯闊景象和隱士的高潔情懷。詩人通過「風振長天秋氣豪」和「幽人興與雪山高」的對比,展現了自然與人的和諧統一。詩中「霜纏短褐歌商頌,月滿空庭讀楚騷」體現了詩人對古代文化的深厚情感和對自由生活的嚮往。結尾的「會須散發滄溟上,鞭擊魚龍舞碧濤」則表達了詩人對未來自由生活的憧憬和決心,充滿了浪漫主義色彩。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文