(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太液:指太液池,古代皇家園林中的池塘。
- 汎蘭橈:汎(fàn),泛舟;蘭橈(ráo),指用蘭木製成的船槳,這裏代指船。
- 翡翠鴛鴦:指色彩鮮豔的鴛鴦。
- 碧苕:苕(tiáo),一種水生植物,這裏指水草。
- 小娃:指宮女或年輕的侍女。
- 御衫:皇帝或皇族成員穿的衣服。
- 滿池嬌:形容池中景物美麗動人。
翻譯
在太液池觀賞蓮花,乘着蘭木船泛舟,看到翡翠色的鴛鴦在碧綠的水草中嬉戲。告訴小宮女要牢牢記住,皇帝的衣服上繡着滿池的嬌美景色。
賞析
這首詩描繪了皇家園林中太液池的夏日景色,通過「觀蓮」、「汎蘭橈」、「翡翠鴛鴦戲碧苕」等意象,生動地展現了池中的自然美景。後兩句通過「說與小娃牢記取,御衫繡作滿池嬌」表達了皇帝對這美景的喜愛,以至於將它繡在自己的衣服上,顯示了對自然之美的珍視和讚美。整首詩語言優美,意境清新,展現了元代詩人柯九思對自然景色的細膩感受和藝術表現力。