酹江月

· 姬翼
功名富貴,似無繩縛盡、英雄豪傑。古往今來同影戲,頃刻存亡興滅。羅綺妻孥,畫堂金玉,招感人窺竊。繁華妝點,大都多少時節。 自造惡業重重,頭皮改換,苦楚經多劫。爭似抽身聞早省,時把狂心休歇。世網衝開,玄關撥轉,自得真仙訣。功成歸去,一輪江上明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酹江月:詞牌名,又稱「念奴嬌」。
  • 羅綺妻孥:指穿着華麗衣服的妻子和兒女。
  • 畫堂金玉:形容家中裝飾華麗,財富豐厚。
  • 招感人窺竊:吸引人們羨慕和覬覦。
  • 自造惡業重重:自己製造了許多惡行。
  • 頭皮改換:比喻遭受極大的痛苦或改變。
  • 苦楚經多劫:經歷了無數的苦難。
  • 爭似抽身聞早省:不如早日覺悟,抽身離開。
  • 世網衝開:擺脫世俗的束縛。
  • 玄關撥轉:指領悟深奧的道理。
  • 真仙訣:指修仙的祕訣。
  • 功成歸去:完成使命或修煉後迴歸。
  • 一輪江上明月:比喻心境如明月般清澈。

翻譯

功名富貴,就像沒有繩子束縛的、所有的英雄豪傑。從古至今,一切都像影子戲一樣,瞬間的存亡興衰。穿着華麗衣服的妻子和兒女,家中裝飾着金玉,吸引着人們的羨慕和覬覦。這些繁華的裝飾,大多持續了多久呢?

自己製造了許多惡行,經歷了無數的苦難。不如早日覺悟,抽身離開,讓狂亂的心停下來。擺脫世俗的束縛,領悟深奧的道理,自然得到修仙的祕訣。完成使命或修煉後迴歸,心境如江上的明月般清澈。

賞析

這首作品深刻地批判了功名富貴的虛幻和世俗的束縛,強調了早日覺悟和追求精神自由的重要性。通過對比繁華與苦難,表達了對於世俗生活的厭倦和對精神解脫的嚮往。最後以江上明月作爲比喻,形象地描繪了達到精神自由後的心境,給人以深刻的啓示和美的享受。