滿城道中

· 郝經
十二西郎縹緲中,顏行壁立插晴空。 欲攜天地諸山去,不逐秦鞭過海東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十二西郎:指傳說中的十二位仙人,這裏可能指山峯,比喻山峯高聳入雲,如同仙人般縹緲。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無的樣子。
  • 顏行壁立:形容山峯陡峭,直立如壁。
  • 插晴空:形容山峯高聳入雲,直插藍天。
  • 攜天地諸山去:意指想要帶着天地間所有的山峯一起離開。
  • 不逐秦鞭:不追隨秦始皇的鞭子,秦始皇曾有東巡,用鞭子驅趕山峯的傳說。
  • 過海東:指秦始皇東巡至海邊的傳說。

翻譯

在滿城道中,我看到十二座山峯如同仙人般隱約在雲霧之中,它們陡峭如壁,直插藍天。我幻想能夠帶着天地間所有的山峯一起離開,不願追隨秦始皇的傳說,用鞭子驅趕它們過海東去。

賞析

這首作品通過描繪山峯的高聳與縹緲,表達了詩人對自然景觀的讚美與嚮往。詩中「十二西郎縹緲中」一句,以仙人喻山峯,形象生動,給人以超凡脫俗之感。後兩句則通過想象,展現了詩人想要與山峯共遊的願望,以及對秦始皇傳說的拒絕,體現了詩人獨立不羈的個性和對自由的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文