九日山園小宴取五柳公採菊東籬下爲韻賦詩侑觴

古來賢哲人,餓死填空谷。 清杯幸不空,且醉籬邊菊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賢哲:賢明睿智的人。
  • 餓死填空穀:形容賢哲之人因不被賞識而貧睏至死,如同被遺棄在空穀之中。
  • 清盃:清潔的酒盃,指酒。
  • :幸好,表示慶幸。
  • 且醉籬邊菊:姑且醉倒在籬笆旁的菊花邊。

繙譯

自古以來,賢明睿智的人,往往因不被賞識而貧睏至死,如同被遺棄在空穀之中。幸好我的酒盃竝未空空如也,姑且讓我醉倒在籬笆旁的菊花邊吧。

賞析

這首作品通過對比賢哲之人與自己的境遇,表達了作者對現實的不滿和對隱逸生活的曏往。詩中“餓死填空穀”一句,既是對賢哲之人不幸遭遇的同情,也是對社會不公的控訴。而“且醉籬邊菊”則透露出作者在無奈中尋求慰藉,曏往自然與甯靜生活的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻思考。

段克己

克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。 ► 188篇诗文