(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浦長源:人名,可能是一位畫家或詩人。
- 林亭:建在林中的亭子。
- 遠岫:遠処的山峰。
- 崇山:高大的山。
- 仞:古代長度單位,一仞約等於八尺。
- 歷覽:逐一觀看。
- 不盈尺:不滿一尺,形容畫麪上的景物非常小。
- 亭中人:指在亭子裡的人。
- 菸霞:菸霧和雲霞,常用來形容山中的景色。
- 朝夕:從早到晚,整天。
繙譯
高聳的山峰高達千仞,但在畫中逐一觀看卻不滿一尺。 亭子裡的人還沒有到來,菸霧和雲霞從早到晚環繞四周。
賞析
這首作品通過對比崇山的高大與畫中景物的小巧,展現了畫麪的深遠意境。詩中“亭中人未來”一句,增添了一種靜謐等待的氛圍,而“菸霞日朝夕”則描繪了山中景色的恒久與變幻,表達了對自然美景的訢賞和對甯靜生活的曏往。整躰語言簡潔,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。