閏八月郡庠小集呈高一初廣文並會間諸老
今年中秋月,不見白玉盤。
天公莫省事,留待閏月看。
邂逅至此夕,萬里雲漫漫。
孀娥爲誰怨,不肯驂素鸞。
尊酒興不盡,聊借今日歡。
庭前桂花開,更覺酒量寬。
隨寓皆可樂,何必遊廣寒。
相從君子堂,餘慶由衣冠。
當時金谷園,徒起長恨端。
丁寧坐中客,慎勿嫌冷官。
東籬菊漸黃,尚可供遊觀。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閏八月:指農曆中爲了調整與太陽年之間的差距而增加的一個月。
- 郡庠:古代地方官學的稱呼。
- 小集:小型的聚會。
- 廣文:指學問廣博的人。
- 會間:聚會中。
- 白玉盤:比喻明亮的月亮。
- 天公:指天,也指自然界的主宰。
- 省事:減少事務,這裏指天公沒有讓月亮出現。
- 邂逅:偶然相遇。
- 雲漫漫:形容雲層密佈,看不到月亮。
- 孀娥:指嫦娥,傳說中的月宮仙子。
- 驂素鸞:騎着白色的鳳凰,這裏指嫦娥在月宮中的形象。
- 尊酒:指酒杯中的酒。
- 隨寓:無論在哪裏。
- 可樂:可以快樂。
- 遊廣寒:指遊歷月宮,廣寒宮是傳說中嫦娥居住的地方。
- 衣冠:指士人的服飾,也代指士人或文雅之士。
- 金谷園:古代著名的園林,這裏比喻美好的聚會場所。
- 長恨端:長久的遺憾。
- 冷官:指官職不重要,地位低微的官員。
- 東籬菊:指東邊的籬笆旁的菊花,常用來象徵秋天的景色。
翻譯
今年的中秋夜,明亮的月亮沒有出現。 天公或許忘記了,留待閏月時再賞。 偶然間到了這個夜晚,天空萬里雲層密佈。 嫦娥爲了誰而怨恨,不肯騎着白鳳凰出現。 酒杯中的興致未盡,暫且借今日的歡樂。 庭院前的桂花盛開,更覺得酒量寬廣。 無論在哪裏都可以快樂,何必非要去遊歷月宮。 與君子相聚一堂,福慶由文雅之士帶來。 當年的金谷園,只是徒增長久的遺憾。 叮囑在座的客人,不要嫌棄這冷清的官職。 東邊的籬笆旁菊花漸漸黃了,還值得去觀賞。
賞析
這首作品以中秋夜無月爲背景,通過描繪天空的雲層和嫦娥的缺席,表達了詩人對自然現象的觀察和對傳統節日氛圍的感慨。詩中「尊酒興不盡,聊借今日歡」展現了詩人樂觀的生活態度,即使沒有明亮的月光,也能從桂花和酒中找到快樂。結尾處對「冷官」的叮囑和對菊花的提及,既顯示了詩人對現實的關注,也體現了他對自然美景的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的敬畏。
洪希文的其他作品
相关推荐
- 《 蘇州新作唐杜公白公宋蘇公祠於虎邱嘉慶戊午八月鼐及陳方伯諸公遊宴祠内作四絕句 其四 》 —— [ 清 ] 姚鼐
- 《 建炎八月乘家舟往來龜山 》 —— [ 宋 ] 王洋
- 《 弘治十二年秋八月到靖康外叔祖陳廷圭贈詩一律席上走筆次韻三首 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 得報狀邸吏緘至朝堂八月月單有感而作三首 》 —— [ 宋 ] 岳珂
- 《 仲秋寓徑江張伯雅席上作 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 韓尚書南澗公之從弟德文爲東廣常平上幕丙寅八月上旬護印迎 》 —— [ 宋 ] 曾豐
- 《 八月上弦夕 》 —— [ 宋 ] 鄭清之
- 《 花犯 · 八月聞鶯,值海棠復開 》 —— [ 清 ] 李符