聞清漳近信
龍逃海水熱,簡書亦足畏。
蹇蹇皆王臣,或有獨勞悴。
有司輸軍儲,風䑺往供饋。
朔風捲欃槍,願散旄頭彗。
蒼生豈不困,督責太煩碎。
側聞良家子,坑塹紛填棄。
坐視若不聞,勇壯失贔屓。
毋負朝廷恩,泥沙傾廩餼。
猖獗迫河隍,踟躕果何遲。
堠鼓日夜鳴,擊鮮交勞吏。
燕寢尚宵衣,健兒獨搴幟。
聖祖仁立國,垂統千萬祀。
方隅有竊發,敢不趨父事。
宜推子弟恩,疾痛䏒膺臂。
奈何當此時,反若秦越視。
太平日已久,兇惡無噍類。
富庶非不多,休禎靡不至。
何當穢濁清,凱奏歡童稚。
使我閩囝翁,翹首瞻佳氣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹇蹇 (jiǎn jiǎn):艱難困苦。
- 勞悴 (láo cuì):勞累憔悴。
- 風䑺 (fēng zhōu):風帆。
- 欃槍 (chán qiāng):彗星的別稱,此處比喻災難。
- 旄頭彗 (máo tóu huì):古代用旄牛尾裝飾的旗幟,此處指戰旗。
- 督責 (dū zé):監督責罰。
- 坑塹 (kēng qiàn):深坑。
- 贔屓 (bì xì):傳說中的一種力大無比的神獸,比喻勇猛。
- 廩餼 (lǐn xì):官府供給的糧食。
- 河隍 (hé huáng):河岸。
- 堠鼓 (hòu gǔ):古代用於守望的鼓。
- 擊鮮 (jī xiān):宰殺新鮮食物。
- 搴幟 (qiān zhì):拔取旗幟,比喻作戰勇敢。
- 䏒膺臂 (pì yīng bì):比喻親近和保護。
- 秦越視 (qín yuè shì):比喻漠不關心。
- 噍類 (jiào lèi):活着的人或動物。
- 休禎 (xiū zhēn):吉祥的徵兆。
- 穢濁 (huì zhuó):污穢混濁。
- 囝翁 (jiǎn wēng):老人。
翻譯
龍因海水過熱而逃離,法律文書也足以令人畏懼。 所有的人都是王臣,但有些人卻特別艱難困苦。 官員們輸送軍糧,風帆前往供應。 北風捲起彗星,願戰旗散去。 百姓難道不困苦嗎,監督責罰太過瑣碎。 聽說良家子弟,被深坑填埋。 坐視不理,勇壯之士失去了力量。 不要辜負朝廷的恩典,像泥沙一樣傾倒官府的供給。 猖獗地逼近河岸,爲何遲疑不決。 守望的鼓聲日夜響起,宰殺新鮮食物犒勞官員。 即使在夜晚也要穿着衣服,勇敢的士兵獨自拔取旗幟。 聖祖仁慈地建立國家,傳承千萬年。 邊境有盜賊作亂,怎能不效忠如父。 應該推恩如子弟,疾痛時如保護自己的胸臂。 爲何在這時,反而像秦越那樣漠不關心。 太平日子已經很久,兇惡之人無一倖存。 富庶並非不多,吉祥的徵兆無不出現。 何時能清除污穢,歡慶勝利如孩童般純真。 讓我這福建的老人,翹首期盼美好的氣象。
賞析
這首作品描繪了戰亂時期的艱難景象,通過對「龍逃海水熱」、「簡書亦足畏」等意象的運用,表達了作者對時局的憂慮和對百姓苦難的同情。詩中「蹇蹇皆王臣,或有獨勞悴」反映了社會的不公與苦難,而「側聞良家子,坑塹紛填棄」則揭示了戰爭的殘酷。最後,作者期盼「穢濁清」,希望國家能恢復和平與繁榮,體現了深切的憂國憂民之情。