滿江紅 · 過汴梁故宮城二首

塵滿貂裘,依舊是、新豐羈客。還感慨、中年多病,惟堪眠食。方寸玉階無地借,詩書勳業休重憶。況而今、雙鬢已成絲,非疇昔。 興廢事,吾能說。今古恨,空填臆。向南風望斷,五絃消息。眯眼黃塵無處避,洗天風雨來何日。待酒酣、慷慨語平生,無人識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貂裘 (diāo qiú):用貂皮製成的衣服,常指富貴人家的服飾。
  • 新豐:古地名,今陝西省西安市臨潼區新豐鎮,此處指作者流寓之地。
  • 方寸:指心,心中。
  • 玉階:玉石臺階,比喻高貴或重要的位置。
  • 雙鬢已成絲:形容頭髮已經花白。
  • 疇昔 (chóu xī):往昔,從前。
  • 填臆 (tián yì):填滿胸臆,形容心情沉重。
  • 五絃:古代樂器,此處可能指音樂或某種消息。
  • 眯眼黃塵:眯眼形容塵土飛揚,黃塵指飛揚的塵土。
  • 洗天風雨:形容大風雨清洗天空,比喻希望有大的變革或清洗。

翻譯

塵土覆蓋了貂裘,我依然是那新豐的流浪客。感慨中年多病,只適宜睡眠與飲食。心中雖有玉階般的高位,卻無處可借,詩書與功業也不再回憶。何況現在,雙鬢已如絲般花白,不再是往昔的模樣。

興衰之事,我能述說。古今的遺憾,填滿了胸臆。向着南風,盼望五絃的消息。黃塵飛揚,無處躲避,何時纔能有洗天的大風雨來臨?待到酒酣之時,慷慨談論平生,卻無人相識。

賞析

這首作品表達了作者中年時的感慨與無奈。通過對塵滿貂裘、新豐羈客的描繪,展現了作者流離失所的生活狀態。詩中「方寸玉階無地借」一句,深刻反映了作者內心的失落與對功名的絕望。末句「待酒酣、慷慨語平生,無人識」更是抒發了作者對世態炎涼的感慨。整首詞情感深沉,語言凝練,展現了元代詞人段克己對人生境遇的深刻體驗。

段克己

克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。 ► 188篇诗文