明日李生湛然見和仍韻答之

東風吹雨絕纖埃,尊酒相逢盡日開。 不是官閒公事少,此中能得幾回來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絕纖埃:完全沒有塵埃。絕,完全;纖埃,微小的塵埃。
  • 尊酒:酒盃中的酒。尊,古代盛酒的器具。
  • 官閒:官職閑散,沒有太多公務。閒,同“閑”。

繙譯

東風輕輕吹拂,帶來了細雨,洗淨了所有的塵埃,我們在這裡相聚,整日暢飲美酒。如果不是因爲官職閑散,公務不多,這樣的美好時光,又能有多少次機會重來呢?

賞析

這首詩描繪了春風細雨中的甯靜時光,以及與朋友共飲的愜意。詩中“東風吹雨絕纖埃”一句,既表達了自然環境的清新,也隱喻了心境的甯靜與純淨。後兩句則通過對比官職的閑散與難得的相聚時光,表達了詩人對友情和閑適生活的珍眡。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、享受儅下的生活態度。

段克己

克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。 ► 188篇诗文