舶上謠送伯庸以番貨事奉使閩浙十首

· 宋本
東海澄清南海涼,公廚海錯照壺觴。 郎君鯗好江珧脆,水母線明烏賊香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舶上謠:指在船上唱的歌謠。
  • 伯庸:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 番貨:指外國或外族的貨物。
  • 奉使:奉命出使。
  • 閩浙:指福建和浙江地區。
  • 海錯:指各種海產品。
  • 壺觴:酒器,這裏指酒宴。
  • 郎君:對年輕男子的尊稱。
  • (xiǎng):乾魚,特指用鹽醃製的魚。
  • 江珧(jiāng yáo):一種貝類,肉質鮮美。
  • 水母:海洋生物,身體透明,呈傘狀。
  • 烏賊:海洋軟體動物,能噴墨。

翻譯

東海清澈,南海涼爽,公家的廚房裏擺滿了各種海味,照亮了酒宴。 年輕的郎君帶來了美味的乾魚和脆嫩的江珧,水母的線條清晰,烏賊散發着香氣。

賞析

這首作品描繪了元代使者伯庸奉命前往閩浙處理外國貨物事務時的情景。詩中通過對海產品的細膩描寫,展現了東海和南海的豐富物產,以及宴席上的美味佳餚。語言生動形象,通過對海錯、鯗、江珧、水母和烏賊等海洋生物的描述,傳達出對海洋資源的讚美和對使者旅途的祝願。整體氛圍輕鬆愉快,充滿了對海洋生活的嚮往和對美食的享受。

宋本

元大都人,字誠夫。從父宋禎官江陵,問學於儒者王奎文,通性理之學,善爲古文。四十歲時北還。英宗至治元年進士第一,授翰林修撰。除監察御史,以敢言稱。累官集賢直學士,兼國子祭酒。歷仕通顯,猶僦屋以居。卒諡正獻。有《至治集》。 ► 24篇诗文