竹枝詞和歌韻自扈蹕上都自沙嶺至灤京所作

· 吳當
雨過平沙不染泥,綵索凌風御帳齊。宮臣報道曉寒淺,有個黃鸝深樹啼。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扈蹕(hù bì):指隨從皇帝出行。
  • 上都:元朝的都城,即今內蒙古自治區錫林郭勒盟正藍旗。
  • 綵索:彩色的繩索,此處指用於裝飾的綵帶。
  • 御帳:皇帝的帳篷。
  • 宮臣:宮中的官員。
  • 曉寒淺:清晨的寒意不重。
  • 黃鸝:一種鳥,又名黃鶯,聲音悅耳。

翻譯

雨後經過平坦的沙地,沒有沾染一絲泥土,彩色的繩索在風中飄揚,與皇帝的帳篷齊平。宮中的官員報告說清晨的寒意不重,此時有一隻黃鸝在深密的樹叢中啼鳴。

賞析

這首作品描繪了雨後清晨的寧靜景象,通過細膩的自然描寫和宮廷生活的細節,展現了元朝皇帝出行的場景。詩中「雨過平沙不染泥」一句,既表現了雨後的清新,又暗含了皇帝出行的潔淨與尊貴。後兩句通過宮臣的報告和黃鸝的啼鳴,增添了詩意的生動與和諧,表達了作者對自然美景的讚美和對宮廷生活的觀察。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,情感細膩,展現了元代詩歌的獨特魅力。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文