(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孟夏:夏季的第一個月,即農曆四月。
- 草閣:用草搭建的簡陋小屋。
- 南東:東南方向。
- 霽:(jì)雨後天晴。
- 海煙:海上霧氣。
- 耒耜:(lěi sì)古代農具,這裏指農耕。
- 雨余天:雨後的天空。
- 新餉:新做的食物。
- 蛤蚌:(gé bàng)貝類動物。
翻譯
在四月的某日,我漫步田間,看到草屋東南方海上的霧氣在雨後天晴中散去,萬家農戶在雨後的天空下開始耕作。更讓我喜愛的是,村中的婦女們帶來了新鮮的食物,潮水退去後,沙灘上留下了新鮮的蛤蚌。
賞析
這首詩描繪了孟夏時節田園生活的寧靜與美好。詩人通過對雨後天晴、農耕景象和村婦帶來新鮮食物的細膩描寫,展現了鄉村生活的和諧與滿足。特別是「潮落平沙蛤蚌鮮」一句,不僅描繪了自然的豐饒,也反映了村民生活的簡樸與自足。整首詩語言清新,意境深遠,表達了對田園生活的熱愛和嚮往。