(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 矮作垣牆:用矮牆圍起來的。
- 小結廬:小而簡陋的房屋。
- 一泓春碧:一池春水,碧綠清澈。
- 湛:清澈。
- 西渠:西邊的水渠。
- 花間:花叢中。
- 醉喚:醉酒後呼喚。
- 竹裏:竹林中。
- 臥聽:躺着聽。
翻譯
用矮牆圍起的小屋,西邊有一條清澈碧綠的春水渠。 在花叢中醉酒後呼喚客人來品嚐美酒,躺在竹林中聽着孩子們讀書。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜田園生活的畫面。詩中「矮作垣牆小結廬」和「一泓春碧湛西渠」勾勒出了一個簡樸而充滿生機的環境。後兩句「花間醉喚客嘗酒,竹裏臥聽兒讀書」則展現了詩人悠閒自在的生活態度,以及對自然和人文的享受。整體上,詩歌通過細膩的景物描寫和生動的情境設置,傳達出一種遠離塵囂、迴歸自然的理想生活狀態。